Kamis, 31 Desember 2020

Lirik Lagu We're In This Together Now By Loving Caliber dan Terjemahan [Eng+Ind]


 

[ENG]
Give me your strength
And show me your weakness
We're in this together now
We're in this together now


Give me your love and tell me your secrets
'Cause we're in this together now
Yeah, we're in this together now


No, no, no, no,
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm

I'll keep you safe
I'll give you my everything
Even if we're falling down
Even if we're falling down

 
All of me is yours
Every part of me
'Cause we're in this together now
You and me together now


What's the point of living if we're scared to lose each other?
What's the point of living without you?
Tell me now and I'll stop fighting
Tell me now and I'll stop breathing
I don't want to be here without you
Without you
Without you
Without you
Without you

                                              
No, no, no, no
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm


I'll be your light, I'll keep you from darkness
Even when the sun don't shine
Even when the sun don't shine
Give me your strength, show me your weakness
'Cause we're in this together now
You and me together now


What's the point of living if we're scared to lose each other?
What's the point of living without you?
Tell me now and I'll stop fighting
Tell me now and I'll stop breathing
I don't want to be here without you
Without you
Without you
Without you

Without you

 

[IND]

Beri aku kekuatanmu
Dan tunjukkan kelemahanmu
Kita bersama-sama sekarang
Kita bersama-sama sekarang

Beri aku cintamu dan ceritakan rahasiamu
Karena kita bersama-sama sekarang
Ya, kita bersama-sama sekarang

Tidak, tidak, tidak, tidak

Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm

Aku akan membuatmu tetap aman
Aku akan memberimu segalanya
Bahkan jika kita jatuh
Bahkan jika kita jatuh

 

Semua diriku adalah milikmu
Setiap bagian dari diriku
Karena kita bersama-sama sekarang
Kamu dan aku bersama sekarang

Apa gunanya hidup jika kita takut kehilangan satu sama lain?
Apa gunanya hidup tanpamu?
Katakan sekarang dan aku akan berhenti berjuang
Katakan sekarang dan aku akan berhenti bernapas
 Aku tidak ingin berada di sini tanpa mu
Tanpamu
Tanpamu
Tanpamu
Tanpamu

 

Tidak tidak tidak tidak           
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm

Aku akan menjadi cahayamu, aku akan menjagamu dari kegelapan
Bahkan saat matahari tidak bersinar
Bahkan saat matahari tidak bersinar

Beri aku kekuatanmu, tunjukkan kelemahanmu
Karena kita bersama-sama sekarang
 Kamu dan Aku bersama sekarang

Apa gunanya hidup jika kita takut kehilangan satu sama lain?
Apa gunanya hidup tanpamu?
Katakan sekarang dan aku akan berhenti berjuang
Katakan sekarang dan aku akan berhenti bernapas
 Aku tidak ingin berada di sini tanpa mu
Tanpamu
Tanpamu
Tanpamu
Tanpamu

 

Senin, 09 November 2020

Lirik lagu Miki Matsubara - Stay With Me dan terjemahannya [Rom+Eng+Ind]

 



 

[ROM]

To you....

Yes my love To you....

Yes my love To you....

You....

To you.....

 

Watashi wa watashi

anata wa anata to

Yuube iwareta sonna ki mo suru wa

Grey no jacket ni

Mioboe ga aru ko-hi- no shimi

Ai kawarazu nano ne

Shou window ni futari utsureba

 

Stay with me...

Mayonaka no door wo tataki

Kaeranaide to naita

ano kisetsu ga ima me no mae

 

Stay with me...

Kuchiguse wo ii nagara

Futari no toki wo daite

mada wasurezu

 Daiji ni shiteita

 

Koi to ai to wa chigau mono da yo to

Yuube iwareta sonna ki mo suru wa

Nidome no fuyu ga kite

Hanarete itta anata no kokoro

Furi kaereba itsumo

Soko ni anata wo kanjiteita no

 

Stay with me...

Mayonaka no door wo tataki

Kokoro ni ana ga aita

ano kisetsu ga ima me no mae

 

Stay with me...

Sabishisa magirawashite

Oita record no hari

Onaji melody kurikaeshiteita...

 

 

Stay with me...

Mayonaka no door wo tataki

Kaeranaide to naita

Ano kisetsu ga ima me no mae

 

Stay with me...

Kuchiguse wo ii nagara

Futari no toki wo daite

Mada wasurezu atatameteta

 

Stay with me...

Mayonaka no door wo tataki

Kaeranaide to naita

Ano kisetsu ga ima me no mae

 

Stay with me...

Kuchiguse wo ii nagara

Futari no toki wo daite

Mada wasurezu atatameteta

 

Stay with me...

Mayonaka nodoa o tataki

Kaeranaide to naita

Ano kisetsu ga ima me no mae

 

Stay with me...

 

[ENG]

To you

Yes my love To you

Yes my love To you

you

To you

 

"I am I, you are you"

I feel as if it had happened last night.

On a window display, I see a reflection, that is the two of us.

You in your gray jacket with that familiar coffee stain,

It’s just like always...

 

Stay with me

knocking the door at midnight, I cried, begged you not to go.

And the seasons go by

 

Stay with me

I am still holding your words and the moment we had.

I haven't forget them, I have cherished them all the time.

 

'’’Love' can mean various things", you said.

I feel as if it had happened last night.

Another winter came, your heart went away from me.

 but I feel you by my side, whenever thinking of you.

 

"Stay with me",

knocking the door at midnight, I had a hole in my heart.

Again, another season will pass...

 

Stay with me

In my loneliness I set a needle on the vinyl record

 which has kept playing the same melody endlessly.

 

"Stay with me",

knocking the door at midnight, I cried, begged you not to go.

Another season goes by you

 

Stay with me

I am still holding your words, the moment we had.

I haven't forget them, I have cherished them all the time.

­­­

Stay with me...

knocking the door at midnight, I cried, begged you not to go.

Another season goes by you

 

Stay with me

I am still holding your words, the moment we had.

I haven't forget them, I have cherished them all the time.

 

Stay with me...

knocking the door at midnight, I cried, begged you not to go.

Another season goes by you

 

Stay with me

 

 [IND]

Kepadamu

Ya cintaku untukmu

Ya cintaku untukmu

kamu

Kepadamu

 

"Aku adalah aku, kamu adalah kamu"

Aku merasa seolah-olah itu terjadi tadi malam.

Di etalase jendela, aku melihat pantulan, yaitu kita berdua.

Kamu di jaket abu-abu dengan noda kopi yang sudah biasa itu,

Ini seperti biasa ...

 

Tetap bersamaku

Mengetuk pintu pada tengah malam, aku menangis,

memohon agar kamu tidak pergi.

Dan musim berlalu

 

Tetap bersamaku

Aku masih memegang kata-kata Kamu dan momen yang kita miliki.

Aku belum melupakan itu,

aku telah menyimpanya dalam hati sepanjang waktu.

 

'' 'Cinta' bisa berarti berbagai hal ", katamu.

Aku merasa seolah-olah itu terjadi tadi malam.

Musim dingin berikutnya datang, hatimu pergi dariku.

 tapi aku merasakanmu di sisiku, kapan pun memikirkanmu.

 

"Tetap bersamaku",

mengetuk pintu pada tengah malam, hatiku berlubang.

Sekali lagi, musim lain akan berlalu ...

 

Tetap bersamaku

Dalam kesepian ku, aku memasang jarum pada piringan hitam

 yang terus memainkan melodi yang sama tanpa henti.

 

"Tetap bersamaku",

Mengetuk pintu pada tengah malam, aku menangis,

memohon agar kamu tidak pergi.

Musim lain berlalu untukmu

 

Tetap bersamaku

Aku masih memegang kata-kata Kamu, saat yang kita miliki.

Aku belum melupakan mereka,

aku telah menyimpanya dalam hati sepanjang waktu.

 

Tetap bersamaku...

Mengetuk pintu pada tengah malam, aku menangis,

memohon agar kamu tidak pergi.

Musim lain berlalu untukmu

 

Tetap bersamaku

Aku masih memegang kata-kata Kamu, saat yang kita miliki.

Aku belum melupakan mereka,

aku telah menyimpanya dalam hati sepanjang waktu.

 

Tetap bersamaku...

Mengetuk pintu pada tengah malam, aku menangis,

memohon agar kamu tidak pergi.

Musim lain berlalu untukmu

 

Tetap bersamaku

 

 

 

 

 

*maaf ya kalau ada salah di translate nya soalnya ini lagu jepang jadi rada rumit

Minggu, 08 November 2020

Lirik Lagu Jess Benko - A soulmate who wasn't meant to be dan Terjemahan indonesia

 


 


[ENG]

I never should have called
'Cause I knew you would leave me
But I didn't think you could do it so easily
I never should have held your hand
On that cold rainy night
'Cause, further along, it would cause another fight

Stranger, that's all I see
When I look into your eyes
A soulmate who wasn't meant to be

Stranger, who knows all my secrets
Can pull me apart and break my heart
A soulmate who wasn't meant to be
 

I never should have kissed
Kissed your hand
I am under your control
I will never understand


I never should have said
"I love you"
You never said it back
So why do I still care for you?
 

Stranger, that's all I see
When I look into your eyes
A soulmate who wasn't meant to be


Stranger, who knows all my secrets
Can pull me apart and break my heart
A soulmate who wasn't meant to be
 

Wish I could go back to the day we met and leave you be
Sit and look pretty


Never should have called
Never should have helped
Never should have kissed
Never should have said

Stranger, that's all I see
When I look into your eyes
A soulmate who wasn't meant to be

Stranger, who knows all my secrets
Can pull me apart and break my heart
A soulmate who wasn't meant to be

 

[INDO]

Aku seharusnya tidak menelepon

Karena aku tahu kamu akan meninggalkanku

Tapi aku tidak berpikir Kamu bisa melakukannya dengan mudah

Aku seharusnya tidak pernah memegang tanganmu

Di malam hujan yang dingin itu

Karena, selanjutnya, itu akan menyebabkan perkelahian lagi

 

Asing, hanya itu yang aku lihat

Ketika aku melihat matamu

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan

 

Asing, yang tahu semua rahasiaku

Dapat memisahkan aku dan menghancurkan hati aku

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan

 

Aku seharusnya tidak pernah berciuman

Cium tanganmu

Aku di bawah kendali Kamu

Aku tidak akan pernah mengerti

 

Aku seharusnya tidak mengatakannya

"Aku cinta kamu"

Kamu tidak pernah mengatakannya kembali

Jadi kenapa aku masih peduli pada mu? 

 

Asing, hanya itu yang aku lihat

Ketika aku melihat kedalam matamu

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan

 

Asing, yang tahu semua rahasiaku

Dapat memisahkan aku dan menghancurkan hati aku

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan

 

Berharap aku bisa kembali ke hari kita bertemu dan meninggalkanmu

Duduk dan terlihat cantik

 

Seharusnya tidak menelepon

Seharusnya tidak membantu

Seharusnya tidak pernah berciuman

Seharusnya tidak pernah mengatakannya

 

Asing, hanya itu yang aku lihat

Ketika aku melihat matamu

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan

 

Asing, yang tahu semua rahasiaku

Dapat memisahkan aku dan menghancurkan hati aku

Seorang belahan jiwa yang tidak ditakdirkan